Henan Pumpenfabrik Gruppe Co., Ltd.
Startseite>Produkte>Injektionspumpe
Injektionspumpe
1. Produktüberblick
Produktdetails

1,1,Produktübersicht

QBZWassereinspritzpumpeDas Gerät wird direkt von einem Dieselmotor angetriebenKreiselpumpeWasserversorgung. Die gesamte Einheit besteht hauptsächlich aus einem Dieselmotor und einer mehrstufigen Kreiselpumpe des Typs D. Die Antriebsverbindung zwischen Dieselmotor und Kreiselpumpe ist eine hochelastische Kupplung. Ein Vorinjektionsverfahren, geeignet für die Druckprüfung von Ölpipelines und Erdgasmanagement.


2,2Produkteigenschaften

Das Gerät ist unter Gesamtsteuerung durch das Dieselmotorsteuerungssystem und wird nach dem Starten des Dieselmotors angetriebenWasserpumpeArbeit. Das Dieselmotorsteuerungssystem verfügt über Anzeigealarme und Schutzsteuerfunktionen für hohe Wassertemperatur, Öltemperatur, Öldruck und Überdrehzahl.


3,Hauptvorteile

Die QBZ-Art Zapfen montiert Wasser Einspritzpumpeneinheit wird von unserer Firma entworfen und entwickelt, basierend auf der Absorption fortschrittlicher Technologien im In- und Ausland und entsprechend den speziellen Umweltbedingungen unserer Kunden. Die Pumpe des Typs QBZ löst viele Probleme, die während des Betriebs in speziellen Umgebungen auftreten, und wurde mehrfach verbessert und innoviert, basierend auf den spezifischen Bedingungen der Baustelle. Sie hat die Eigenschaften der einfachen Bedienung, der einfachen Anwendung, der stabilen Leistung und der vollen Intelligenz. Es erfüllt die baulichen Anforderungen der Wasserversorgungs- und Entwässerungstechnik für den Feldbetrieb und ist eine ideale Ausrüstung für Rohrleitungs-Dichtheitsprüfungen und Druckprüfungen. Die QBZ-Typ-Skid montierte Wasser-Einspritzpumpeneinheit ist weit verbreitet in Ingenieurprojekten wie der Russland-China-Ölpipeline, der Indien-Ost-West-Gaspipeline, der Kasachstan-Wasserpipeline, der China-West-Gaspipeline und dem Süd-Nord-Wasser-Umleitungsprojekt verwendet. Die Hebelwassereinspritzpumpeneinheit des Typs QBZ füllt die Lücke keiner mobilen Hochdruckwasserversorgung und Entwässerungsausrüstung in China.

Im langfristigen Feldbetrieb der Wasserversorgungs- und Entwässerungstechnik hat die Hebelwassereinspritzpumpeneinheit des Typs QBZ folgende Vorteile:

Vorteil1

Das Gehäuse der QBZ-Injektionspumpe ist in einer internationalen 20-Fuß-Standard-Container-Struktur ausgestattet und ist robust, anhebbar und mit dem Heben montierbar und kann nach Bedarf frei horizontal oder vertikal bewegt werden. Der Containerkörper wurde entsprechend der speziellen Nutzungsumgebung modifiziert und verfügt über eine universelle feste Verriegelung des Containers, die den internationalen und inländischen Langstreckentransport erleichtert; Die äußere dreiseitige zehn geöffnete Türstruktur erfüllt jede Richtungsverbindung der Rohrleitung, alle Seiten des Gehäuses verwenden eine doppelschichtige Metallstruktur, die innere Zwischenschicht ist mit Wärmedämmungsmaterial versehen, um die Festigkeit und Wärmedämmung des Gehäuses zu gewährleisten, hat eine gute Wärmedämmung und Kühlungsfunktion, geeignet für den Betrieb in harten Umgebungen und bei niedrigen Temperaturen, Umgebungstemperatur: -22 ℃ ~ + 50 ℃, sich an harte Klimabedingungen anpassen: die Luft enthält weniger als 5% Sandstaub, Regen, Schnee und Nebel bei allen Arten von Wetter.

Vorteile2

QBZ-Typ-Loiper-Injektionspumpe-Einheit verwendet zwei Antriebsarten mit Motorantrieb und direktem Motorantrieb, die weit verbreitet für mobile Feldbetriebe sind, und die Motorantriebsart erfüllt den normalen Abwasserversorgungsbau ohne Strom (wenn es Strom gibt, um den Elektromotorantrieb auszuwählen).

Vorteile3

Die Injektionspumpe-Einheit nimmt gemeinsame Form an, der Motor und die Pumpe und die Verbindungsbasis sind insgesamt montiert, um die Konzentrizität der Einheit zu gewährleisten, die Antriebsverbindung des Motors und der Pumpe verwendet eine fortgeschrittene automatische Einstellung der hochelastischen Antriebsverbindung, um die Abschreibungskupplungsantriebe zu überwinden, die häufig Wartung und Wartung benötigen, um den Kolonnenstift zu ersetzen, den Umfangsring zu ersetzen, die Kolonnenstiftmutter bei langfristigen Vibrationen verursachen und andere Probleme, um den langen guten Betrieb der gesamten Maschine unter hoher Last zu gewährleisten; Im Inneren des Containers ist eine Beleuchtung ausgestattet, um die Beleuchtung in der Nacht zu gewährleisten.

Vorteile4

Das Motorsteuerungssystem führt die Gesamtsteuerung durch, der Dieselmotor nach dem Start antreibt die Pumpenbetrieb, das Motorsteuerungssystem hat Wassertemperatur, Öltemperatur, Öldruck, Übergeschwindigkeit und andere übermäßige Anzeige-Alarm- und Schutzsteuerung, kann jederzeit den Betriebszustand der Anlage überwachen, die Daten überschreiten die tatsächlichen Nutzungsanforderungen, wenn der Alarm angezeigt wird, kann jederzeit Ausfallzeiten repariert werden, um andere Fehler zu vermeiden, die durch kleine Probleme verursacht werden.

Vorteile5

Pumpenausgang mit Nebenfluss-Rückflussschnittstelle, wenn die Leitung vorübergehend kein Wasser einspritzen muss, kann der Nebenfluss geöffnet werdenVentileSchließen Sie das Ausgangstürventil, um die Pumpe nicht zu stoppen, so dass die Pumpe nicht am Schließpunkt langfristig betrieben wird und die Lebensdauer der Geräte verlängert wird.

Vorteile6

Wenn die Anlage im Betrieb ist, wie der Filter vorübergehend fehlt, Reparatur und Reinigung erforderlich ist, aber nicht bequem, wird empfohlen, eine einfache Stelle neben der Pumpenausgang durch die Filterleitung einzurichten, um den Filter zu umgehen, um die Wasserleitung zu verbinden, um den Filter hinzuzufügen, um den kurzfristigen Betrieb ohne Ausfall zu ermöglichen. Wenn Sie durch das Filterrohr öffnen, sollten Sie das Schmetterlingsventil auf dem Durchlaufweg öffnen und das Filtereingangstürventil schließen. Abhängig vom Einsatz können auch keine Nebenwege eingerichtet werden.

Vorteile7

Ausgang ausgestattetRückschlagventilund Türventile, die während des Tests oder im Betrieb installiert werden müssen. Rückschlagventil und Torventil bei Ausfallreparation blockieren das gepumpte Medium verursacht kein Rückfluss-Phänomen, um zu vermeiden, dass der Rückflussdruck zu groß ist, der den Wasserhammer beschädigt, wie bei Ausfallreparation eine konstante Druckversorgung erforderlich ist, kann ein konstanter Druckversorgungsdruckbehälter nach Anforderung unterstützt werden, um sicherzustellen, dass bei Ausfallreparation auch eine konstante Druckversorgung möglich ist, um den gewünschten Druck aufrechtzuerhalten, (eine konstante Druckversorgungsvorrichtung muss bei der Bestellung angegeben werden).

Vorteile8

Vollautomatischer Rückspülfilter (geringe Filtrationsgenauigkeit) je nach Anforderungen des Pumpenmediums50µmInjektion oder Ableitung in die Leitung, nach dem Start des Motors treibt die Pumpe in Betrieb, liefert Wasser zum Filter, Filtereingang und -ausgang durch die Steuerung des Differenzdruckschalters zur automatischen Rückspülung, Reinigung und Ableitung. Es wird gewährleistet, dass das gepumpte Medium die Anforderungen an die Verwendung erfüllt. Filterstromversorgung direkt vom Dieselmotor24Voder220VDie Stromversorgungssteuerung läuft, die Filtereinrichtung kann entlang der Pumpenachse installiert werden oder mit der Pumpenachse90℃ Installation (Vollautomatischer Rückspülfilter muss bei der Bestellung angegeben werden).

Vorteile9

Im Inneren des Containers kann nach den Bedürfnissen des Kunden eine Vakuumsauggerät eingestellt werden, die beim Einschalten der Injektionspumpe verwendet wird, um die Luft der Rohrleitung zu pumpen, so dass die Zulaufleitung und die Injektionspumpe Flüssigkeit füllen, ohne zusätzliche Injektion von Wasser, erleichtert die Feldarbeit, vermeidet künstliche Einführung von Wasser, die Luft in der Zulaufleitung und der Injektionspumpe ist nicht gereinigt, was zu einer Luftkorrosion in der Pumpe führt. Die Vakuumsauggeräte können je nach Anforderungen der Hostkonfiguration mit einem Motor oder einem Elektromotor angetrieben werden.

Vorteile10

Ein Tank mit einem Tankvolumen von 1000 Litern ist im Inneren des Containers festgelegt, wobei die Einspritzungsöffnung, die Ausgangsöffnung, die Rückkehrsöffnung, das Ölspeichermesser und die Entladungsöffnung jeweils eingestellt werden können, um den Ölstand des Tanks gemäß dem Ölspeichermesser zu überwachen. Die Korrosionsschutzbehandlung im Inneren des Tanks verlängert die Lebensdauer des Tanks. Außerdem ist ein Werkzeugkasten festgelegt, um die Lagerung von Werkzeugen und einfache Zubehör zu erleichtern, um jederzeit zu reparieren.

4. Parametertabelle


Technische Parameter

Temperatur: -20---+55 Grad Celsius

Höhe: 0-2000 m

Klima: Luft mit einem Staubgehalt von weniger als 5%

Luftfeuchtigkeit: weniger als 85%



Start, Betrieb und Ausfallzeiten:

Startup, Operation and Stop of the Pump Set


Start: Nach Abschluss der Verbindung der Anlage und der Leitung müssen Vorbereitungen und Prüfungen vor dem Start durchgeführt werden. Vor dem Start der Anlage

StartupAfter the pump set is connected to the pipeline, preparation and examination shall be made before starting up. Prior to starting up,

1Überprüfen Sie, ob der Motorölstand normal ist und ob die Kraftstoffversorgung normal ist.

1Check whether the position of mobile oil of the engine and the fuel supply are normal;

2Überprüfen Sie, ob die Wasserspeicherung im Kühltank normal ist.

2Check whether the water in the water tank for heat emission is normal;

3Überprüfen Sie die Startstromversorgung des Motors (24V)Die Verbindung ist richtig und zuverlässig.

3Check whether the startup power (24V) of the engine is connected reliably;

4Überprüfen Sie die Ölversorgung, die Verbindung ist zuverlässig.

4、 check the oil, reliable connection.

5Motorspindel (speziell fürZiehenHand) sehen, ob die Spindelverbindung Pumpenwelle drehen flexibel.

5、 The plate moves the engine main axle (special spanner), looked whether the main axle gearing pump spindle does rotate nimbly.

6Drücken Sie den Stromschalter auf der Motorsteuerung, um zu überprüfen, ob die Anzeigen auf der Anzeige normal sind.

6Press the power switch on the controlling box of the engine and then check if the display panels can work normally

7Füllen Sie die Pumpe mit Wasser und schließen Sie das Schließventil und den Druckmesserschrauben auf der Ausgangsleitung.

7Fill in the pump and close the gate valve of the outlet pipe and the faucet of the pressure gauge;

8Nach Abschluss der oben genannten Inspektion und Bestätigung der Fehlerfreiheit kann die Einheit gestartet werden. Drücken Sie den Startknopf auf der Motorsteuerung, der Motor ist im Leerlaufzustand, um die Pumpe zu betreiben, dann öffnen Sie den Drehzahler, nach der Druckanzeige öffnen Sie allmählich das Schließventil auf der Pumpenausgangsleitung, während Sie die Gasklappe des Motors einstellen, so dass die Drehzahl auf die Nenndrehzahl angezeigt wird, wenn Sie sich positionieren, und dann durch die Einstellung des Schließventils warten, bis der Zeiger des Druckmessers auf die gewünschte Druckposition zeigt.

8After finishing above examinations and everything is checked to be all right, the pump set can be started up. Press the startup switch of the controlling box of the engine and the engine begins to slowly drive the pump to run. At the same time open the faucet of pressure gauge. Whenpressure is displayed, open the gate valve on the outlet pipeline of the pump gradually and adjust the accelerograph of the engine to the degree that the rotate speed reaches the nominal rotate speed. And then adjust the gate valve until the hand of the pressure gauge points to the required pressure.

BetriebOperation

1Nach dem Betrieb der Anlage sollten Sie darauf achten, ob die Anzeigen der Motorsteuerung normal sind.

1、 After the pump setstarts tooperate, inspectwhetherthe display of the controlling box of the enginearenormal.

2Nach dem Betrieb der Anlage, um die Temperatur des Pumpenlagers zu erkennen, sollte der durchschnittliche Temperaturanstieg nicht mehr als 30 ° C betragen.Maximale Temperatur nicht mehr als 75°C.

2、 After the pump set starts to run, the temperature of the pump shall be tested. The average temperatureriseshall not exceed 30oC and the highest temperature shall beno morethan 75℃.

3Nach dem Betrieb der Maschine sollten Sie darauf achten, den normalen Leckagegrad des Füllstoffs auf 10-20 pro Minute anzupassen.Tropfen genau.

3、 After the pump set starts to run, the water leakage of the padding shall be adjusted with 10-20 drops per minute as normal.

4Bei Ausfällen im Betrieb der Anlage sollte die Ausfallzeit und die Anleitung der entsprechenden Ausrüstung zur Fehlerbehebung und Reparatur berücksichtigt werden.

4If the pump set breaks down in operation, the set shall be halted for trouble dissolving and maintenance according to the description of the equipment concerned.

Ausfallzeiten:Schließen Sie langsam das Schließventil und den Druckmesserschrauben an der Pumpenausgangsleitung und drücken Sie die Motorstillstandsknopfe

Stop: slow off the pump outlet pipe valve and pressure gauge cocks on the road, and then press the engine stop button

V. Betriebsprozess der Injektionspumpe

V.Operation Process of the Water-injection Pump Set

1Der Dieselmotor wird durch das Steuersystem gestartet und der Motor wird direkt von der Zentrifugalpumpe angetrieben.

1、 start the diesel engine through the control system, high-elastic coupling directly by the engine-driven centrifugal pump.

2Die Leitung des Pumpenausgangs ist mit einem Torventil ausgestattet, um den Durchfluss und den Druck zu regulieren.

2、 the pump outlet pipe with valve to regulate flow and pressure.

3Das Steuersystem verfügt über Öltemperatur, Öldruck, Wassertemperatur und Geschwindigkeitsanzeige und Schutzsteuerung.

3The controlling system has the functions to display the excessive oil temperature, oil pressure, water temperature and overspeed and the function of protective control.

Wartung:Repair and Maintenance

Weitere Informationen finden Sie in der Anleitung der jeweiligen Zubehör (Injektionspumpe, Dieselmotor)

See the equipment manual (Note pumps, diesel engines)

6. Spezialöl:

VI.Mobile Oil for Special Use

Die Spritzpumpe muss in der Regel nach einem halben Jahr in der Lagerkammer mit Schmierfett gefüllt werden; Spezifikationen, Modelle, Anforderungen an Leistungsindikatoren sowie die Ersatzzyklen für Dieselmotoren und benötigte Schmierstoffe finden Sie in den speziellen Ölanweisungen.

Injection pump is generally six months after the operation, the need to fill in the bearing grease at room; diesel and lubricating oil required specifications, models, and various oil performance requirements detailed in the replacement cycle engine oil specification.





Online-Anfrage
  • Kontakte
  • Unternehmen
  • Telefon
  • E-Mail
  • WeChat
  • Prüfcode
  • Nachrichteninhalt

Erfolgreicher Betrieb!

Erfolgreicher Betrieb!

Erfolgreicher Betrieb!